
Entonces, el Buda Śākyamuni [miró hacia el este y] emitió rayos de luz del mechón carnoso en su cabeza, es decir, de una de las marcas de un gran hombre, y también de los rizos blancos entre sus cejas. La luz iluminó ciento ocho mil millones de nayuta de mundos de Buda, es decir, tantos mundos en el este como hay arenas en el Río Ganges. Había un mundo llamado [Todo] Adornado por la Luz Pura [en el este] más allá de esos mundos. En ese mundo había un Buda llamado Rey de la Sabiduría Flor Pura Estrella, el Tathāgata, el Merecedor de Ofrendas, el Perfectamente Iluminado, el Hombre de Sabiduría y Práctica, el Bien Ido, el Conocedor del Mundo, el Hombre Insuperable, el Controlador de Hombres, el Maestro de Dioses y Hombres, el Buda, el Honrado por el Mundo. Él expuso el Dharma a una gran multitud de innumerables Bodhisattvas que lo rodeaban respetuosamente. El rayo de luz, emitido por los rizos blancos [de entre las cejas] del Buda Śākyamuni, también iluminó ese mundo.
En ese momento había un Bodhisattva llamado Voz Maravillosa en el Mundo Todo Adornado por la Luz Pura. Él ya había plantado las raíces de la virtud hace mucho tiempo. Ya había hecho ofrendas a muchos cientos de miles de miles de millones de Budas y los había asistido. Ya había obtenido una sabiduría profunda. Ya había obtenido cientos de miles de miles de millones de grandes samadhis, es decir, tantos grandes samadhis como hay arenas en el Río Ganges, como el samadhi tan maravilloso como el estandarte de un general, el samadhi para el viaje del rey de las estrellas, el samadhi para liberarse de la causalidad, el samadhi para el sello de la sabiduría, el samadhi por el cual uno puede entender las palabras de todos los seres vivos, el samadhi por el cual uno puede reunir todos los méritos, el samadhi para la pureza, el samadhi para exhibir poderes sobrenaturales, el samadhi para la antorcha de la sabiduría, el samadhi para el Rey de los Adornos, el samadhi para la luz pura, el samadhi para el repositorio puro, el samadhi para las enseñanzas especiales y el samadhi para la revolución del sol.
Cuando él fue iluminado por la luz del Buda Śākyamuni, le dijo al Buda Rey de la Sabiduría Flor Pura Estrella:
“¡Honrado por el Mundo! Deseo visitar el Mundo Sahā, inclinarme ante el Buda Śākyamuni, atenderlo y hacerle ofrendas. También deseo ver al Bodhisattva Mañjuśrī, quien es el Hijo del Rey del Dharma. [También deseo ver] al Bodhisattva Rey de la Medicina, Bodhisattva Valiente en Dar, Bodhisattva Rey Estrella Flor, Bodhisattva Intentando Prácticas Superiores, Bodhisattva Rey Adorno y Bodhisattva Medicina Superior.»
Entonces, el Buda Rey de la Sabiduría Flor Pura Estrella dijo al Bodhisattva Voz Maravillosa:
“¡No desprecies ese mundo! ¡No lo consideres inferior [a nuestro mundo]! ¡Buen hombre! El Mundo Sahā no es nivelado. Está lleno de barro, piedras, montañas e impurezas. El Buda [de ese mundo] es de baja estatura. Así son los Bodhisattvas [de ese mundo]. Tienes cuarenta y dos mil yojanas de altura. Tengo seis millones ochocientos mil yojanas de altura. Eres el más guapo. Tienes miles de millones de marcas de méritos, y tu luz es maravillosa. ¡No desprecies ese mundo cuando vayas allí! ¡No consideres que el Buda y los Bodhisattvas de ese mundo son inferiores [a nosotros]! ¡No consideres que ese mundo es inferior [al nuestro]!”
El Bodhisattva Voz Maravillosa le dijo al Buda «¡Honrado por el Mundo! Puedo ir al Mundo Sahā por tus poderes, por tus poderes sobrenaturales para viajar y por tus méritos y sabiduría que me adornan.»
Entonces el Bodhisattva Voz Maravillosa entró en un samadhi. No se levantó de su asiento ni hizo ningún otro movimiento. Por el poder de ese samadhi, hizo que ochenta y cuatro mil flores de loto enjoyadas aparecieran en un lugar no muy lejos del asiento del Dharma situado en la Montaña Gṛdhrakūṭa. Esas flores tenían tallos de oro jāmbūnada, hojas de plata, estambres de diamantes y cálices de tesoros de kiṃśuka.
Entonces Mañjuśrī, el Hijo del Rey del Dharma, al ver estas flores de loto, le dijo al Buda Śākyamuni:
“¡Honrado por el Mundo! ¿Qué significa este presagio? Han aparecido decenas de millones de flores de loto. Tienen tallos de oro jāmbūnada, hojas de plata, estambres de diamantes y cálices de tesoros de kiṃśuka.
Entonces el Buda Śākyamuni le dijo a Mañjuśrī:
“Esto significa que el Bodhisattva-mahāsattva Voz Maravillosa, rodeado por ochenta y cuatro mil Bodhisattvas, viene del Mundo del Buda Rey de la Sabiduría Flor Pura Estrella a este Mundo Sahā para hacerme ofrendas, atenderme, inclinarse ante mí, hacer ofrendas al Sūtra de la Flor del Loto del Dharma Maravilloso, y escucharlo.
Mañjuśrī le dijo al Buda:
“¡Honrado por el Mundo! ¿Qué raíz del bien plantó él y qué tipo de acto meritorio hizo para obtener este gran poder sobrenatural? ¿Qué samadhi practicó? ¡Dinos el nombre de ese samadhi! También deseamos practicarlo vigorosamente para que podamos ver qué tan alto es y cómo se comporta. ¡Honrado por el Mundo! ¡Haz que lo veamos por tus poderes sobrenaturales cuando venga!
Entonces el Buda Śākyamuni le dijo a Mañjuśrī: “Este Tathāgata Muchos Tesoros, que falleció hace mucho tiempo, hará que aparezca ante todos ustedes.»
Entonces, el Buda Muchos Tesoros llamó [en voz alta] al Bodhisattva [Voz Maravillosa] [desde lejos], “¡Buen hombre! ¡Ven! Mañjuśrī, el Hijo del Rey del Dharma, desea verte.»
Entonces el Bodhisattva Voz Maravillosa, acompañado por ochenta y cuatro mil Bodhisattvas, dejó su mundo [hacia el Mundo Sahā]. Cuando atravesaron los mundos [ciento ocho mil millones de nayuta], el suelo de esos mundos tembló de las seis maneras; llovieron flores de loto de los siete tesoros [en esos mundos], y cientos de miles de tambores celestiales sonaron [sobre esos mundos] aunque nadie los golpeaba. Los ojos del Bodhisattva [Voz Maravillosa] eran tan grandes como las hojas del loto azul. Su rostro era más guapo que la combinación de miles de millones de lunas. Su cuerpo era de color dorado y adornado con muchos cientos de miles de marcas de méritos. Su poder y virtud eran grandes. Su luz era brillante. Su cuerpo tenía todas las características del cuerpo musculoso de un Nārāyaṇa.
[Antes de comenzar,] pisó una plataforma de los siete tesoros. La plataforma subió al cielo siete veces más alta que el árbol tāla, y se movió por el cielo, llevándolo]. Junto con los Bodhisattvas que lo rodeaban respetuosamente, llegó a la Montaña Gṛdhrakūṭa de este Mundo Sahā, y descendió de la plataforma de los siete tesoros. Llegó al Buda Śākyamuni, llevando consigo un collar por el valor de cientos de miles. Él adoró los pies del Buda con su cabeza, le ofreció el collar al Buda y le dijo:
“¡Honrado por el Mundo! Te traigo un mensaje del Buda Rey de la Sabiduría Flor Pura Estrella. [Quiere decir esto.] ¿Estás bien de salud? ¿Eres feliz y pacífico o no? ¿Los cuatro elementos de tu cuerpo funcionan en armonía o no? ¿Son soportables o no los asuntos mundanos? ¿Los seres vivos son fáciles de salvar o no? ¿Tienen mucha codicia, ira, ignorancia, celos, tacañería y arrogancia, o no? ¿No son desleales a sus padres o lo son? ¿No son irrespetuosos con los śramaṇas, o lo son? ¿No tienen puntos de vista erróneos, o los tienen? ¿No son malvados o sí? ¿Dejan de controlar sus cinco deseos, o no? ¡Honrado por el Mundo! ¿Derrotaron a los Māras, que son sus enemigos, o no? ¿Está el Tathāgata Muchos Tesoros, quien falleció hace mucho tiempo y ahora ha venido aquí montado en la Stūpa de los Siete Tesoros, escuchando el Dharma o no? [¿El Buda Rey de la Sabiduría Flor Pura Estrella] también desea saber si el Tathāgata Muchos Tesoros es pacífico y saludable, y si puede permanecer por mucho tiempo o no? ¡Ahora deseo ver al Buda Muchos Tesoros Honrado por el Mundo! ¡Muéstramelo!
Entonces el Buda Śākyamuni le dijo al Buda Muchos Tesoros: «Este Bodhisattva Voz Maravillosa desea verte.»
Entonces, el Buda Muchos Tesoros le dijo al Bodhisattva Voz Maravillosa:
¡Excelente, excelente! Has venido aquí para hacer ofrendas al Buda Śākyamuni, escuchar el Sūtra de la Flor del Loto del Dharma Maravilloso y ver a Mañjuśrī y a otros.»
Entonces el Bodhisattva Flor Virtuosa le dijo al Buda Śākyamuni:
“¡Honrado por el Mundo! ¿Qué raíz de bien plantó este Bodhisattva Voz Maravillosa y qué tipo de acciones meritorias hizo para obtener este poder sobrenatural?
El Buda Śākyamuni le dijo al Bodhisattva Flor Virtuosa:
“Había una vez un Buda llamado Rey del Sonido del Trueno de la Nube, el Tathāgata, el Arhat, el Samyak-saṃbuddha. Su mundo se llamaba Apariencia de Todos los Mundos; y el kalpa en el que vivía, Alegremente Visto. [Allí vivió] un Bodhisattva llamado Voz Maravillosa [bajo ese Buda. El Bodhisattva] ofreció cientos de miles de tipos de música y ochenta y cuatro mil pātras de los siete tesoros al Buda Rey del Sonido del Trueno de la Nube durante doce mil años. Debido a esto, fue capaz de aparecer en el mundo del Buda Rey de la Sabiduría Flor Pura Estrella y obtuvo un poder sobrenatural como este.
«¡Flor Virtuosa! ¿Qué piensas de esto? El Bodhisattva Voz Maravillosa que había ofrecido la música y los cuencos enjoyados al Rey del Sonido del Trueno de la Nube [en ese momento] no era nadie más que este Bodhisattva-mahāsattva Virtud Maravillosa [a quien ves aquí ahora].
«¡Flor Virtuosa! Este Bodhisattva Voz Maravillosa ya hizo ofrendas a innumerables Budas, los atendió y plantó las raíces de la virtud hace mucho tiempo. También ya vio cientos de miles de miles de millones de nayuta de Budas, es decir, tantos Budas como hay arenas en el Río Ganges.
«¡Flor Virtuosa! Ahora ves al Bodhisattva Voz Maravillosa aquí y en ningún otro lado. Pero antes se transformó en varios seres vivos y expuso este sūtra a otros en varios lugares. Se convirtió en el Rey Brahman, el Rey Śakra, el Dios de la Libertad, el Dios de la Gran Libertad, un Gran General del Cielo, el Rey Celestial Vaiśravaṇa, un Rey Santo que Hace Girar la Rueda, el rey de un país pequeño, un hombre rico, un jefe de familia, un primer ministro, un brāhmaṇa, un bhikṣu, un bhikṣunī, un upāsakā, un upāsikā, la esposa de un hombre rico, de un jefe de familia, de un primer ministro, de un brāhmaṇa, un niño, una niña, un dios , un dragón, un yakṣa, un gandharva, un asura, un garuḍa, un kiṃnara, un mahoraga, un ser humano o un ser no humano. [Después de transformarse en uno u otro de estos seres vivos], expuso este sūtra y salvó a los habitantes del infierno, los espíritus hambrientos, los animales y todos los demás seres vivos en los lugares de dificultades. Cuando entró en un harén imperial, se convirtió en una mujer y expuso este sūtra.
«¡Flor Virtuosa! Este Bodhisattva Voz Maravillosa protege a todos los seres vivos en este Mundo Sahā. Se transforma en uno u otro de estos diversos seres vivos en este Mundo Sahā y expone este sūtra a todos los seres vivos sin reducir sus poderes sobrenaturales, [su poder de] transformación y su sabiduría. Él ilumina este Mundo Sahā con los muchos [rayos de luz] de su sabiduría, y hace que todos los seres vivos sepan lo que deben saber. Él también hace lo mismo en los innumerables mundos de las diez direcciones, es decir, en tantos mundos como hay arenas en el Río Ganges. Él toma la forma de un Śrāvaka y expone el Dharma a aquellos que serán salvados por un Śrāvaka. Él toma la forma de un Pratyekabuddha y expone el Dharma a aquellos que serán salvados por un Pratyekabuddha. Él toma la forma de otro Bodhisattva y expone el Dharma a aquellos que serán salvados por ese Bodhisattva. Él toma la forma de un Buda y expone el Dharma a aquellos que serán salvados por un Buda. Él toma estas diversas formas de acuerdo con las capacidades de aquellos que serán salvados. Él muestra su extinción a aquellos que serán salvados por su extinción. ¡Flor Virtuosa! Tales son los grandes poderes sobrenaturales y el poder de la sabiduría obtenidos por el Bodhisattva-mahāsattva Voz Maravillosa.»
Entonces el Bodhisattva Flor Virtuosa le dijo al Buda:
“¡Honrado por el Mundo! Este Bodhisattva Voz Maravillosa plantó profundamente las raíces del bien. ¡Honrado por el Mundo! ¿Cuál es el nombre del samadhi por el cual puede transformarse en varios seres vivos y aparecer en varios lugares para salvar a todos los seres vivos?
El Buda le dijo al Bodhisattva Flor Virtuosa:
«¡Buen hombre! Esto se llama el «samadhi por el cual uno puede transformarse en cualquier otro ser vivo.» El Bodhisattva Voz Maravillosa entró en este samadhi y benefició a innumerables seres vivos como se dijo anteriormente.»
Cuando el Buda expuso este capítulo del Bodhisattva Voz Maravillosa, las ochenta y cuatro mil personas que habían venido acompañando al Bodhisattva Voz Maravillosa, obtuvieron la habilidad de practicar el samadhi por el cual podían transformarse en otros seres vivos. Innumerables Bodhisattvas de este Mundo Sahā también obtuvieron la habilidad de practicar este samadhi. Ellos también obtuvieron dhārāṇis.
Entonces, el Bodhisattva-mahāsattva Voz Maravillosa hizo ofrendas al Buda Śākyamuni y a la stūpa del Buda Muchos Tesoros, [benefició a los seres vivos del Mundo Sahā,] y se fue a su mundo de origen [, acompañado por los ochenta y cuatro mil Bodhisattvas]. Cuando atravesaron los mundos [ciento ocho mil millones de nayuta], el suelo de esos mundos tembló de las seis maneras; llovieron flores de loto enjoyadas; y se hicieron cientos de miles de miles de millones de tipos de música. Habiendo llegado a su mundo de origen, acompañado por los ochenta y cuatro mil Bodhisattvas que lo rodeaban, llegó al Buda Rey de la Sabiduría Flor Pura Estrella. Él le dijo al Buda:
“¡Honrado por el Mundo! Fui al Mundo Sahā y beneficié a los seres vivos allí. Vi al Buda Śākyamuni y la stūpa del Buda Muchos Tesoros. Me incliné y les hice ofrendas. También vi al Bodhisattva Mañjuśrī, el Hijo del Rey del Dharma. [También vi] a los Bodhisattva Rey de Medicina, Bodhisattva Esfuerzo para Obtener el Poder, Bodhisattva Valiente en Dar, y otros. También hice que estos ochenta y cuatro mil Bodhisattvas obtuvieran la capacidad de practicar el samadhi por el cual podían transformarse en cualquier otro ser vivo.»
Cuando [el Buda Śākyamuni] expuso este capítulo del Bodhisattva Voz Maravillosa, cuarenta y dos mil dioses obtuvieron la verdad de la no-nacimiento, y el Bodhisattva Flor Virtuosa obtuvo la habilidad de practicar el samadhi para la Flor del Loto del Dharma Maravilloso.
[Aquí termina] el Séptimo Volumen del Sūtra de la Flor del Loto del Dharma Maravilloso.