Nota de los editores.

- Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho

15 de abril de 2025

El Registro de las Enseñanzas Transmitidas Oralmente - Parte 26

 


Capítulo Veintiséis: Dhāranī

Seis Puntos Importantes
Punto Uno, acerca de la palabra dhāranī [conjuros sobrenaturales]

El Registro de las Enseñanzas Transmitidas Oralmente dice: Dhāranī aquí significa Nam-myoho-renge-kyo. Esto se debe a que dhāranī representa las palabras secretas de los Budas. Los cinco caracteres del daimoku son las palabras secretas de los secretos de los Budas de las tres existencias.

Ahora, cuando Nichiren y sus seguidores recitan Nam-myoho-renge-kyo, están propagando ampliamente el dhāranī, ya que el dhāranī es aquello que rechaza el mal y apoya el bien.

Punto Dos, acerca de las palabras anye y manye en los conjuros del Bodhisattva Rey Medicina

El Registro de las Enseñanzas Transmitidas Oralmente dice: Anye significa shi, “detención” o “cesación.” Manye significa kan, “ver” o “meditación.” De estas dos palabras derivan los dos elementos de concentración y perspicacia (shikan). En consecuencia, estos conjuros son los conjuros del Bodhisattva Rey Medicina. El Bodhisattva Rey Medicina es el estado o forma original del Gran Maestro T’ien-t’ai.

Anye representa el elemento mental en nosotros y corresponde a “Maravilloso” de la Ley Maravillosa. Manye representa el elemento corporal en nosotros y corresponde a la palabra “Ley.” Cuando hacemos de estas palabras “nuestros cuerpos y mentes siendo la Ley Maravillosa” nuestro conjuro, afirmamos que uno puede alcanzar la Budeidad en su cuerpo o forma actual.

Punto Tres, acerca de la Diosa Madre de los Hijos Demonios

El Registro de las Enseñanzas Transmitidas Oralmente dice: La palabra “Demonio” representa al padre, y la palabra “Hijos” representa a las diez hijas demonio. La palabra “Madre” es Hārītī.

Al tomar las palabras del nombre en orden inverso, podemos decir que la palabra “Diosa” representa la novena conciencia. La palabra “Madre” representa la octava conciencia, el nivel en el que aparece la ignorancia. La palabra “Hijos” representa las conciencias séptima y sexta. La palabra “Demonio” representa las cinco primeras conciencias, las de la vista, el oído, el olfato, el gusto y el tacto. En el caso de las enseñanzas que se refieren a la transmigración, las enseñanzas anteriores al Sutra del Loto, la Diosa Madre de los Hijos Demonios es un demonio maligno. Pero en el caso de las enseñanzas que se refieren a la extinción de la transmigración, las enseñanzas del Sutra del Loto, actúa como un demonio benevolente. Por lo tanto, podemos decir que la Diosa Madre de los Hijos Demonios y las diez hijas demonio representan la posesión mutua de los Diez Mundos y los cien mundos y mil factores, es decir, el principio de los tres mil reinos en un solo momento de vida.

La deidad conocida como Sambō Kōjin, o Kōjin de los Tres Tesoros, es una manifestación de las diez hijas demonio. Estos tres tipos de Kōjin son el Dios del Hambre y la Sed, el Dios de la Codicia y el Deseo, y el Dios de los Bloqueos y los Obstáculos.

Ahora, los practicantes del Sutra del Loto, debido a que transforman los tres venenos de la codicia, la ira y la necedad en las tres virtudes del cuerpo del Dharma, la sabiduría y la emancipación, no deben ser identificados con el dios Sambō Kōjin. Para las personas que no tienen fe en el Sutra del Loto, Kōjin es lo que su nombre implica, un dios rudo que despierta demonios. Pero cuando está en presencia de los practicantes del Sutra del Loto, actúa como un dios guardián.

Punto Cuatro, sobre el pasaje “¡Excelente, excelente! Si puedes proteger y resguardar a aquellos que aceptan y sostienen el mero nombre del Sutra del Loto, tu mérito será inconmensurable.”

El Registro de las Enseñanzas Transmitidas Oralmente dice: “El nombre del Sutra del Loto” significa el daimoku. “Aquellos” del pasaje se refiere a todos los practicantes del Sutra del Loto entre los seres vivientes del país de Japón.

También podemos decir que, aunque la palabra “aquellos” puede referirse tanto a hombres como a mujeres, aquí se pretende alabar particularmente a las mujeres, y por lo tanto se refiere a las mujeres. Las diez hijas demonio protegen y resguardan especialmente a las mujeres. Es como el caso de la hija del rey dragón que habla del papel de salvar a las mujeres cuando dice: “Despliego las doctrinas del Gran Vehículo / para rescatar a los seres vivientes del sufrimiento” (capítulo doce, Devadatta). Hay un caso similar [en el que “persona” se refiere particularmente a una mujer] en el capítulo “Rey Medicina” que dice: “Una persona que puede aceptar y sostener este sutra.”

Punto Cinco, sobre el pasaje “Kuntī, tú y tus asistentes deben proteger y resguardar a los maestros de la Ley como estos.”

El Registro de las Enseñanzas Transmitidas Oralmente dice: Kuntī en su forma o estado original es el bodhisattva Manjushrī. El pasaje del sutra dice que, donde sea que los practicantes del Sutra del Loto estén, ya sea en tierra o en mar, ella los protegerá y resguardará.

Nueve mal y uno bueno, como dice la expresión—el pasaje deja claro que Kuntī es la buena hija entre las diez hijas demonio. En términos de los diez actos malvados que surgen de los deseos terrenales, Kuntī corresponde al segundo de los diez, el acto de robar. Esto se debe a que las hijas se cuentan en orden inverso, de modo que Kuntī, la novena hija, corresponde al segundo de los diez actos malvados.

Punto Seis, acerca de los cinco grupos de conjuros pronunciados en este capítulo

El Registro de las Enseñanzas Transmitidas Oralmente dice: Los cinco grupos de conjuros representan nuestros cuerpos individuales [o Myoho-renge-kyo]. Myō está representado por las diez hijas demonio, hō por el rey celestial Guardián de la Nación, ren por el rey celestial de Aumento y Crecimiento, ge por el rey celestial de Ojos Anchos, y kyō por el rey celestial Vaishravana. Los cinco caracteres Myoho-renge-kyo así corresponden a los cinco grupos de conjuros, y los cinco grupos de conjuros son nuestros cuerpos individuales.

Los conjuros de las diez hijas demonio representan el carácter único myō y están compuestos por diecinueve frases. El texto del sutra dice de ellas: “Aunque ellos [los enemigos de la Ley] suban sobre nuestras cabezas, nunca molestarán a los maestros de la Ley” (capítulo veintiséis).

Los conjuros del Guardián de la Nación representan el carácter único hō y están compuestos por nueve frases. El texto del sutra dice de ellos: “Estos dhāranīs, estos conjuros sobrenaturales, son pronunciados por cuarenta y dos millones de Budas” (ibid.). El número cuatro aquí representa los cuatro sufrimientos de nacimiento, envejecimiento, enfermedad y muerte; el número diez representa los Diez Mundos; y el número dos representa las dos condiciones de ilusión y iluminación. El Guardián de la Nación es un nombre indicativo del entorno en el que existen los seres vivientes, y la palabra hō representa los Diez Mundos de los seres vivientes.

Los conjuros de Aumento y Crecimiento representan el carácter único ren y están compuestos por trece frases. El texto del sutra dice de ellos: “Estos dhāranīs, estos conjuros sobrenaturales, son pronunciados por Budas igual en número a las arenas del Ganges, y todos ellos responden con alegría” (ibid.). Las palabras “responden con alegría” se refieren al mundo o reino de la Budeidad.

Los conjuros de Ojos Anchos representan el carácter único ge y están compuestos por cuarenta y tres frases. El texto del sutra dice de ellos: “Ellos [estos dhāranīs] traerán gran beneficio a los seres vivientes” (ibid.).

Los conjuros de Vaishravana representan el carácter único kyō y están compuestos por seis frases. El texto del sutra dice de ellos: “Y también protegeré y resguardaré a aquellos que sostengan este sutra” (ibid.).

Notas
Aquí se explica el nombre japonés Kishimojin. Ki significa demonio, shi significa hijos, mo significa madre, y jin significa diosa. El orden de estos elementos se invierte en la explicación anterior.

El capítulo “Rey Medicina” habla de mujeres que aceptan y sostienen el Sutra del Loto, diciendo: “Si hay una mujer que escucha este capítulo sobre los Asuntos Pasados del Bodhisattva Rey de la Medicina y es capaz de aceptar y sostenerlo”, y “Hay una mujer que escucha este sutra y lleva a cabo sus prácticas tal como el sutra indica.” Por lo tanto, Nichiren identificó a la “persona” en la cita del mismo capítulo como una mujer.

Aquí el número “cuarenta y dos” se representa por cuatro, diez y dos, de acuerdo con la forma japonesa de contar.

Aquí ren (loto) representa el efecto de la Budeidad y ge (flor) representa la causa para el gran beneficio o la Budeidad.