Nam-myoho-renge-kyo
El Registro de las Enseñanzas Transmitidas Oralmente (Ongi kuden) dice: Namu o nam es una palabra sánscrita. Aquí significa dedicar la propia vida, es decir, a la Persona y a la Ley. En términos de la Persona, uno dedica su vida al Buda Shakyamuni; en términos de la Ley, uno dedica su vida al Sutra del loto. "Dedicación" significa dedicación al principio de la verdad eterna e inmutable de la enseñanza teórica, y "vida" significa que la vida de uno dedicada a ese principio se basa en la sabiduría de la verdad de la enseñanza esencial que funciona de acuerdo con las circunstancias cambiantes. En esencia, uno dedica su vida a Nam-myoho-renge-kyo.
Un comentario [de Dengyō] dice: "Lo que está de acuerdo con las circunstancias cambiantes, lo que es inmutable, son tranquilos y brillan en un solo momento de la vida".
Una vez más, la "dedicación" se refiere al elemento de la forma física tal como nos pertenece, mientras que la "vida" se refiere al elemento de la mente tal como nos pertenece. Pero la enseñanza suprema nos dice que la forma y la mente no son dos cosas. Como comentario [Las anotaciones sobre "El profundo significado del Sutra del loto", volumen uno] dice: «Debido a que [el Sutra del loto] nos lleva a la verdad última, se le llama el vehículo de Buda».
También podemos notar que el nam[u] de Nam-myoho-renge-kyo es una palabra sánscrita, mientras que myōhō, renge y kyō son palabras chinas.1
El sánscrito y el chino se unen en un solo momento para formar Nam-myoho-renge-kyo. Si expresamos el título en sánscrito, será Saddharma-pundarīka-sūtram. Esto es Myoho-renge-kyo en sánscrito. Sad (el cambio fonético de sat) significa myō, o maravilloso. Dharma significa hō, Ley o fenómenos. Pundarīka significa renge, o flor de loto. Sūtram significa kyō o sutra. Los nueve caracteres [que representan el título sánscrito] son los cuerpos de Buda de los nueve honrados. Esto expresa la idea de que los nueve mundos son inseparables del mundo de Buda.
Myō representa la naturaleza del Dharma o iluminación, mientras que hō representa la oscuridad o la ignorancia. Juntos, myōhō expresa la idea de que la ignorancia y la naturaleza del Dharma son una sola entidad. Renge representa los dos elementos de causa y efecto. La causa y el efecto también son una sola entidad.
Kyō representa las palabras y voces de todos los seres vivos. Un comentario [Sobre "El Significado Profundo", volumen uno] dice: "La voz lleva a cabo el trabajo del Buda, y esto se llama kyō, o sutra". Kyō también puede definirse como aquello que es constante e inmutable en las tres existencias del pasado, presente y futuro. El reino del Dharma es myōhō, la Ley Maravillosa; el reino del Dharma es renge, la flor de loto; el reino del Dharma es kyō, el sutra.
Renge, la flor de loto, son los cuerpos de Buda de los nueve honrados sentados en el loto de ocho pétalos. Piénsalo todo muy bien.
El Acta dice:
En el capítulo "Introducción", siete puntos importantes
En el capítulo "Medios Convenientes", ocho puntos importantes
En el capítulo "Símil y parábola", nueve puntos importantes
En el capítulo "Creencia y Entendimiento", seis puntos importantes
En el capítulo "La parábola de las hierbas medicinales", cinco puntos importantes
En el capítulo "El Otorgamiento de la Profecía", cuatro puntos importantes
En el capítulo "La parábola de la ciudad fantasma", siete puntos importantes
En el capítulo "Profecía de iluminación para quinientos discípulos", tres puntos importantes
En el capítulo "Profecías conferidas a aprendices y adeptos", dos puntos importantes
En el capítulo "El Maestro de la Ley", dieciséis puntos importantes
En el capítulo "El surgimiento de la Torre del Tesoro", veinte puntos importantes
En el capítulo "Devadatta", ocho puntos importantes
En el capítulo "Fomentando la devoción", trece puntos importantes
En el capítulo "Prácticas Pacíficas", cinco puntos importantes
En el capítulo "Emergiendo de la Tierra", un punto importante
En el capítulo "La duración de la vida del que así llega", veintisiete puntos importantes
En el capítulo "Distinciones en los Beneficios", tres puntos importantes
En el capítulo "Los beneficios de responder con alegría", dos puntos importantes
En el capítulo "Beneficios del Maestro de la Ley", cuatro puntos importantes
En el capítulo "El Bodhisattva nunca menospreciante", treinta puntos importantes
En el capítulo "Los poderes sobrenaturales del que así llega", ocho puntos importantes
En el capítulo "Encomienda", tres puntos importantes
En el capítulo "Asuntos anteriores del Rey de la Medicina Bodhisattva", seis puntos importantes
En el capítulo "El Sonido Maravilloso del Bodhisattva", tres puntos importantes
En el capítulo "La Puerta Universal del Bodhisattva Perceptor de los Sonidos del Mundo", cinco puntos importantes
En el capítulo "Dhāranī", seis puntos importantes
En el capítulo "Asuntos anteriores del rey Adorno maravilloso", tres puntos importantes
En el capítulo "Ánimos del Bodhisattva Digno Universal", seis puntos importantes
En el Sutra de los significados inconmensurables, seis puntos importantes
En el Sutra de la Dignidad Universal, cinco puntos importantes
Esto da un total de 231 artículos. Además, está la transmisión separada. Todo esto ha sido registrado en su totalidad.
Notas
1. Namu o su cambio fonético nam deriva del sánscrito namas. Myoho-renge-kyo es la transliteración japonesa del chino Miao-fa-lien-hua-ching.