"En el continente de Jambudvīpa [cuando haya comenzado un kalpa de] hambruna, yo [el Buda] haré mi advenimiento. En el continente de Jambudvīpa [cuando haya comenzado un kalpa de conflicto armado] haré mi advenimiento".1 Y también dice: "En el continente de Jambudvīpa, cuando haya comenzado un kalpa [de pestilencia], haré mi advenimiento".
En el reinado del trigésimo soberano humano [Kimmei], el rey Syŏngmyŏng del país [de Paekche] hizo traer [los sutras budistas y una estatua del Buda Shakyamuni] a este país. Pero el gobernante no los aceptó, y así durante tres reinados2 el país soportó el castigo del Buda. . .. [ilegible] La culpa incurrida por ocultar al Buda Shakyamuni . . . [ilegible] los creyentes del Nembutsu afirmaron que la estatua traída de Paekche era la del Buda Amida del templo Zenkō-ji.3 Desde el gobernante hasta los plebeyos, todas las personas . . . [ilegible] declaró esto.
Todas las personas que tratan a Nichiren como a un enemigo lo atacan. Todos los dioses celestiales [abandonan] este país. [El Sutra del loto] dice: "[Si esta persona] al ver a quienes leen, recitan, copian y defienden este sutra, los desprecia, los odia, los envidia o les guarda rencor, ...".4 También dice: "[Estará] plagado de muchas dolencias, delgado y demacrado".5 Y el octavo tomo dice: "[Y] sufrirá de enfermedades graves y malignas".6 El segundo volumen también declara: "Aunque pudiera practicar el arte de la medicina y por sus métodos curar la enfermedad de alguien, la persona se enfermaría más de alguna otra enfermedad y tal vez al final moriría".7 Y continúa diciendo: "Si él mismo tuviera una enfermedad, nadie lo ayudaría ni lo cuidaría, y aunque tomara una buena medicina, solo empeoraría su condición".8
El Gran Maestro Kōbō comentó: "[Cada vehículo que se presenta se afirma que es el vehículo de la Budeidad, pero] cuando se examinan desde una etapa posterior, se ve que todos son mera teoría infantil".9 Y así los seguidores del templo Tō-ji, desde el prelado de Omuro10 hasta llegar a los sacerdotes ordinarios, todos se referían al Sutra del loto como «teoría infantil». El sumo sacerdote del monte Hiei [Jikaku], junto con los tres mil sacerdotes bajo su mando . . . [ilegible] en todo Japón, todos los templos de las montañas decían por igual que [el Sutra del loto era inferior a] el Sutra Mahavairochana. El Gran Maestro Chishō afirmó que el Sutra del loto no podía igualarlo. El jefe de Onjō-ji y los demás seguidores de Chishō en todo el país declararon que el Sutra del loto no podía compararse con los sutras de la Palabra Verdadera. Y los gobernantes que aceptaron la opinión de estos tres maestros [Kōbō, Jikku y Chishō] fueron derrocados, y los emperadores retirados también fueron aniquilados. El sumo sacerdote Myōun fue asesinado por Yoshinaka,11 y en el Disturbios de Jōkyū, el prelado de Omuro fue llevado a la muerte por el dolor.
Mi deseo es que mis discípulos sean cachorros del rey león, de los que nunca se ría la manada de zorros. ¡Es difícil encontrar a un maestro como Nichiren, que desde los lejanos kalpas del pasado hasta el día de hoy nunca ha envidiado su cuerpo o su vida para exponer las faltas de sus poderosos enemigos!
Aun los reproches del gobernante temporal son muy temibles, y ¡cuánto más lo son los reproches de Yama! Los reproches de la tierra de Japón son como el agua, y uno no debe temer ser empapado por ellos. Los reproches de Yama son como el fuego; Imagínense a sí mismos caminando desnudos hacia las llamas. El Sutra del nirvana, en esencia, nos enseña que cuando las personas que tienen fe en las enseñanzas budistas y están decididas a liberarse de los sufrimientos del nacimiento y la muerte se desmayan un poco de corazón, el Buda les inflige una enfermedad para animarlas a esforzarse más. Lo hace para envalentonarlos, para impulsarlos hacia adelante.
Yo, Nichiren, soy un mortal común. Al carecer del ojo divino de los seres celestiales, ni siquiera puedo ver a través de una hoja de papel. Al carecer del poder de conocer vidas pasadas, tengo poca comprensión de las tres existencias pasadas, presente y futura. Pero, aunque la gente habla del ojo divino, del ojo de la sabiduría o del ojo del Dharma, estos no son diferentes del ojo físico. El devoto del Sutra del loto sólo posee el ojo físico, pero se dice que también está dotado del ojo divino, del ojo de la sabiduría, del ojo del Dharma y del ojo de Buda. Por lo tanto, tal como dice el pasaje del sutra,12 aunque sólo tengo los ojos físicos, es como si estuviera dotado del ojo divino y del poder de conocer las vidas pasadas. Está claro para mí cómo se han difundido las enseñanzas del Buda en los más de setecientos años transcurridos desde que fueron introducidas en Japón. También puedo juzgar cuáles de las ocho escuelas o las diez escuelas del budismo son correctas y cuáles erróneas, puedo sopesar el valor relativo de los diversos maestros y eruditos budistas de China y la India, y puedo comprender el significado de las ochenta mil enseñanzas y las doce divisiones de las escrituras. [ilegible] Pude ver de antemano las causas que provocarían la caída de la nación, y mis predicciones han demostrado ser enteramente exactas, al igual que dos recuentos coinciden con precisión. Pude hacer todo esto gracias al poder del Sutra del loto.
El gobernante, haciendo caso a las malas palabras de los funcionarios calumniadores, me ha perseguido, pero como son solo mortales comunes, sé que esto es simplemente de esperar. No tenía intención de cesar en mis esfuerzos, y desde entonces he sufrido más persecución de vez en cuando.
Como se negaron a aceptar el excelente banquete que les ofrecí, no había nada más que pudiera hacer, así que me he retirado a este bosque de montaña. Pero como soy un monje común y corriente, me resulta difícil soportar el frío o soportar el calor aquí. Y estamos muy escasos de comida. Piao Ch'ing-mu13 Podría viajar diez mil millas con una sola comida, pero no estoy a la altura de eso. Tzu Ssu14 y Confucio comieron sólo nueve comidas en el espacio de cien días,15 Pero eso está más allá de mí posibilidad. Apenas tengo la voz para recitar el sutra, y me he vuelto negligente en asuntos de meditación.
¡Qué maravilloso era, entonces, que su mensajero llegará en este momento! ¿Fue el Buda Shakyamuni, el señor de las enseñanzas, el que impulsó esta visita? ¿O se produjo debido a alguna acción en una vida pasada? No puedo expresar sobre el papel todo lo que quiero decir.
Con mi profundo respeto.
Nichiren.
Fondo
Notas
Falta la parte inicial de esta carta, y se desconoce su fecha y destinatario. Sin embargo, las palabras "no había nada más que pudiera hacer, así que me he retirado a este bosque de montaña" dejan claro que fue escrito después de que Nichiren Daishonin comenzara a vivir en Minobu, y una opinión sugiere que fue escrito en 1278. Debido a que la porción existente comienza con la frase "en el continente de Jambudvīpa", esto más tarde se convirtió en el título de este escrito. Y debido a que el contenido enfatiza el espíritu intrépido e indomable del rey león, El rey león es su título alternativo. Si bien el manuscrito original existe, es ilegible en algunos lugares, y dado que no existe ninguna copia en la que las partes ilegibles se hayan transcrito claramente, hay lagunas en el texto. En esta traducción, estos espacios se indican con puntos suspensivos seguidos de la palabra "ilegible" entre paréntesis. Las palabras que se pueden adivinar también se dan entre paréntesis.
En la primera sección, citando los sutras del loto y del nirvana, el Daishonin atribuye la causa de los diversos desastres que afligen a Japón a la calumnia de la enseñanza budista correcta. Se refiere, en particular, a la calumnia del Sutra del loto cometida por los maestros de la escuela de la Palabra Verdadera y de la tradición esotérica de la Palabra Verdadera dentro de la escuela Tendai, y al hecho de que todos los gobernantes imperiales que los apoyaron y utilizaron fueron derrotados, destronados o exiliados.
A continuación, exhorta a sus discípulos a ser "cachorros del rey león". El "rey león" es un título de Buda y aquí se refiere al propio Daishonin, un maestro del budismo que "nunca ha envidiado su cuerpo o su vida para exponer las faltas de sus poderosos enemigos". Así enseña el espíritu correcto de fe. Es decir, sus discípulos deben considerar la oposición de las autoridades seglares como "agua", y no deben temer mojarse; Deben ver la retribución en el más allá como "fuego", el sufrimiento del estado del infierno, que es mucho más terrible y prolongado.
Por último, habla de la dificultad de la vida en Minobu, donde las temperaturas extremas y la escasez de provisiones le están pasando factura, y expresa su profunda gratitud por las ofrendas enviadas por el destinatario de esta carta.
1. Sutra del nirvana.
2. Los tres reinados se refieren a los del emperador Kimmei (r. 539-571), el emperador Bidatsu (r. 572-585) y el emperador Yōmei (r. 585-587). Durante estos reinados, el budismo fue rechazado y los desastres y calamidades, incluidas las epidemias, ocurrieron con frecuencia.
3. Zenkō-ji es un templo situado en lo que hoy es la prefectura de Nagano. Según los documentos de este templo, la estatua de Buda originalmente consagrada allí era la enviada por el rey Syŏngmyŏng del reino coreano de Paekche alemperador Kimmei; afirman que había sido transportado a Nagano por Honda Zenkō y en 642 consagrado en un templo que más tarde se convirtió en Zenkō-ji. La estatua llegó a ser considerada como la del Buda Amida.
5. Ibídem.
8. Ibídem.
9. La preciosa llave del tesoro secreto.
10. El prelado de Omuro es el príncipe Dōjo, un hijo del emperador Gotoba que había entrado en el sacerdocio. Este título se aplica generalmente a un emperador o príncipe retirado que entró en el sacerdocio y vivió en Ninna-ji, un templo de la Palabra Verdadera en Kioto. Omuro es otro nombre para Ninna-ji.
11. Myōun era el quincuagésimo quinto y quincuagésimo séptimo sacerdote principal de Enryaku-ji. Ofreció oraciones en un intento de someter al clan Minamoto, pero fue decapitado en 1183 por Minamoto no Yoshinaka, un general que ayudó a Minamoto no Yoritomo, el jefe del clan Minamoto, en su revuelta contra los Taira.
12. Probablemente se trate de una referencia al pasaje del capítulo diecinueve del Sutra del loto, que dice: «Estos hombres y mujeres buenos, con los ojos físicos puros que recibieron de sus padres al nacer, contemplarán todo lo que existe en las partes internas y externas del gran sistema mundial, sus montañas, bosques, ríos y mares, hasta el infierno de Avīchi y hasta la Cumbre del Ser [el Cielo]. Y en medio verán a todos los seres vivientes, y también verán y comprenderán todas las causas y condiciones creadas por sus actos y los nacimientos que les esperan como resultado y recompensa por esos actos".
13. Se desconocen los detalles sobre Piao Ch'ing-mu.
14. Nieto de Confucio, nativo del antiguo estado de Lu (actual provincia de Shantung).
15. La fuente de esta afirmación es incierta. El Meng Ch'iu (Búsqueda de principiantes), una colección de historias de la historia y la leyenda chinas, describe este episodio como "nueve comidas en treinta días".