Nota de los editores.

- Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho

23 de febrero de 2024

Tomo 2 - Enumerando los sucesores de la enseñanza del Buda



He recibido una bata acolchada y tres juegos de prendas superiores y pantalones. La túnica acolchada vale siete mil monedas, y las prendas superiores y los pantalones diez mil monedas, por lo que el total llega a diecisiete mil monedas.

Cuando examino el asunto, encuentro que en el prefacio de La Gran Concentración y Perspicacia, que se encuentra en el primer volumen de esta obra, el Gran Maestro Chang-an habla de la etapa de práctica alcanzada por el Gran Maestro T'ien-t'ai de la siguiente manera: "T'ien-t'ai entró tranquilamente en meditación y luego falleció. Había dominado las cinco etapas de la práctica. Y el sutra dice que incluso si una persona presentara a cada una de las personas de cuatrocientos diez mil millones de mundos nayuta siete tipos de gemas, y les instruyera y les permitiera obtener seis poderes trascendentales, todavía no igualaría a una persona en la primera etapa de escuchar el sutra y responder con alegría.1 Ni siquiera a una parte entre cien, mil, diez mil.2 ¡Cuánto más cierto debe ser esto, entonces, de alguien que ha dominado las cinco etapas de la práctica! Un pasaje del sutra afirma que esa persona "es el enviado del Que Así Llega. Ha sido enviado por el que Así Llega y lleva a cabo la obra del Que Así Viene.3"

El Gran Maestro Dengyo dice del Gran Maestro T'ien-t'ai: «Ahora bien, el fundador de nuestra escuela, el Gran Maestro T'ien-t'ai, predicó el Sutra del loto e interpretó el Sutra del loto de una manera que lo colocó muy por encima de la multitud; en toda China, estaba solo".4 Continúa diciendo: "Uno debe entender claramente que él era un mensajero del Que Así Llega. Los que lo alaban recibirán bendiciones que se acumularán tan alto como el Monte de la Calma y el Resplandor, mientras que los que lo calumnian estarán cometiendo una falta que los condenará al infierno del sufrimiento incesante".

Pero dejemos de lado estas cuestiones por el momento. Desde el primer día después de la muerte del Buda, a través de los dos mil años de los Días Primero y Medio de la Ley, ha habido veinticuatro enviados del Buda. El primero fue Mahākāshyapa; el segundo, Ananda; la tercera, Madhyāntika; la cuarta, Shānavāsa; el quinto, Upagupta; el sexto, Dhritaka; la séptima, Mikkaka; el octavo, Buddhananda; el noveno, Buddhamitra; el décimo, Pārshva; el undécimo, Punyayashas; el duodécimo, Ashvaghosha; el decimotercero, Kapimala; el catorce, Nāgārjuna; el quinceto, Āryadeva; el decimosexto, Rāhulabhadra; el decimoséptimo, Samghanandi; el decimoctavo pág. 942Samghayashas; el decimonoveno, Kumārata; el vigésimo, Jayata; el vigésimo primero, Vasubandhu; el vigésimo segundo, Manorhita; el vigésimo tercero, Haklenayashas; y el vigésimo cuarto, el Venerable Āryasimha. Estos veinticuatro hombres se describen en el Sutra de los sucesores del Buda, que registra las palabras doradas del Buda. Sin embargo, eran enviados a los que se les había confiado la misión de propagar los sutras hinayana y los sutras mahayana provisionales. No eran enviados a los que se les había confiado la tarea de propagar el Sutra del loto.

La escuela de los Tres Tratados dice: "Tao-lang y Chi-tsang fueron los enviados del Buda". La escuela de las Características del Dharma dice: "Hsüan-tsang y Tz'u-en fueron los enviados del Buda". La escuela de la Guirnalda de Flores dice: "Fa-tsang y Ch'eng-kuan fueron enviados del Buda". La escuela de la Palabra Verdadera dice: "Shan-wu-weiChin-kang-chihPu-k'ungHui-kuo y Kōbō fueron enviados del Buda". He reflexionado sobre esto y declaro que ellos no eran en absoluto enviados del Buda. Tampoco eran de ninguna manera enviados de las enseñanzas hinayana o mahayana. Si uno les hiciera ofrendas, estaría invitando al desastre, pero si uno los reprendiera, obtendría bendiciones.

Pregunta: ¿No es esta su interpretación personal del asunto?

Respuesta: Incluso si fuera mi interpretación personal, cuando hay tanto una prueba bíblica como una explicación racional, ¿qué ofensa podría haber? Además, hay un comentario sobre este asunto. El Gran Maestro Dengyo dice: "¿Podría concebible haber alguien que abandonara las bendiciones y anhelara el castigo?"5 "Abandona las bendiciones" se refiere a aquellos que abandonan al Gran Maestro T'ien-t'ai. "Anhelar el castigo" se refiere a aquellos que añoran a los patriarcas fundadores de las escuelas Características del Dharma, Tres Tratados, Guirnalda de Flores y Palabra Verdadera, a quienes me referí anteriormente.

Ahora describiré las bendiciones que puede obtener aquel que abandona a esos maestros y hace ofrendas únicamente al Gran Maestro T'ien-t'ai. ¿De qué se compone un gran sistema mundial? Las cuatro direcciones del este y del oeste, del sur y del norte, un solo monte Sumeru, los seis cielos del mundo del deseo y el cielo de Brahma juntos forman un mundo de cuatro continentes. Un cúmulo de diez millones de Montes Sumerus y mundos de cuatro continentes se conoce como un sistema de mundos menores. Un cúmulo de mil sistemas de mundos menores se conoce como un sistema de mundos intermedios. Y un grupo de mil sistemas mundiales intermedios se conoce como un sistema mundial mayor.

Imagínense que en un sistema mundial importante hay un sostenedor laico que hace ofrendas por un período de ochenta años a los seres vivientes de los seis senderos en cuatrocientos diez mil millones de mundos nayuta. Esta persona hace que cada una de estas personas lea todos los sutras predicados en el pasado, que se predican ahora o que se predicarán en el futuro, excepto el Sutra del loto, lo que les permite a todos convertirse en arhats con las tres intuiciones y los seis poderes trascendentales, pratyekabuddhas o bodhisattvas en la etapa de iluminación casi perfecta.

Ahora comparemos a este partidario laico con alguien que no ofrece ni la más mínima parte de los tesoros del mundo secular o religioso, sino que defiende un carácter, una frase o un verso del Sutra del loto solamente, y analicemos sus beneficios. Los beneficios obtenidos por el practicante del Sutra del loto superarán los beneficios del otro en cien, mil, diez mil, millones de veces.

Y el Gran Maestro T'ien-t'ai supera a este practicante en cinco veces. Por lo tanto, el Gran Maestro Dengyo está diciendo claramente que hacer ofrendas a pág. 943Un maestro tan grande conducirá a una acumulación de bendiciones tan altas como el Monte Sumeru.

Por favor, asegúrese de explicarle este principio a su esposa.

Con mi profundo respeto,

Nichiren


Responder a Tayū no Sakan


Fondo


Nichiren Daishonin escribió esta carta en 1280 en Minobu a Tayū no Sakan, o Ikegami Munenaka, para agradecerle su ofrecimiento de una túnica acolchada y tres conjuntos de prendas superiores y pantalones. El Daishonin enumera los nombres de los veinticuatro sucesores del Buda Shakyamuni, que son considerados enviados del Buda. Pero, dice el Daishonin, estos fueron enviados que propagaron los sutras hinayana y mahayana provisional, no el Sutra del loto. Y así, el Gran Maestro T'ien-t'ai, que propagó el Sutra del loto, es muy superior a ellos, por no hablar de los patriarcas de las otras escuelas.


Notas


1. La primera etapa de escuchar el sutra y responder con alegría constituye la primera de las cinco etapas de la práctica, a las que se hace referencia en la oración anterior.

2. Esta afirmación se encuentra en el capítulo dieciocho del Sutra del loto.

3. Sutra del loto, cap. 10.

4. Una aclaración de las escuelas basada en la doctrina de T'ien-t'ai.

5. Ibídem.