Nota de los editores.

- Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho

21 de febrero de 2024

Tomo 2 - Responder a Hōki y los demás


GENERALMENTE hablando, debe redactar el documento de esta manera. Pero si los agricultores de Atsuhara son liberados sin lesiones, entonces no hay necesidad de que Nisshū y los demás presenten el documento.

Las acciones ilegales llevadas a cabo por el sacerdote Daishin-bō, el sacerdote laico Yatōji y los demás fueron llevadas a cabo originalmente a instancias de Gyōchi.1 y dieron lugar a violencia y derramamiento de sangre. Si, además de esto, se presiona a nuestro pueblo para que presente un juramento por escrito [sobre sus creencias religiosas], bajo ninguna circunstancia debe aceptar tal juramento. Digo esto porque ya se han cometido actos de violencia y derramamiento de sangre, y ni en tiempos pasados ni en el presente he oído hablar de un caso en el que, además de esa violencia, uno preste juramento y, por lo tanto, acepte pasar por alto la ofensa de la otra parte. Además, si Gyōchi es culpable de los actos declarados en su borrador, entonces no hay forma de que pueda excusarse y no tendrá otro camino que aceptar el castigo apropiado. ¿Cómo podría ser de otra manera, cómo podría ser de otra manera?

Cuando presente su documento en el que conste estos hechos, si insiste en su caso con firmeza, estoy seguro de que las autoridades le escucharán. Si Gyōchi presenta testigos para apoyar sus afirmaciones, señale que tales testigos representan el mismo punto de vista que aquellos que conspiraron con Gyōchi para apoderarse de las cosechas de varias decenas de campos de arroz de los agricultores. Si además de eso presenta testimonios escritos, declare que tales testimonios son falsos.

En todos estos procedimientos, no es necesario aprobar las declaraciones de los testigos. Basta con ceñirse a los cargos que figuran en el presente documento, que no son más que los de violencia y derramamiento de sangre.

Si alguien va en contra de las instrucciones contenidas en este documento, ¡entonces no es discípulo de Nichiren, no es discípulo de Nichiren!

Respetuosamente

Nichiren


El duodécimo día del décimo mes del segundo año de Kōan [1279]


Para

Hōki

Nisshū

Nichiben y los demás


pág. 821Fondo


Esta carta estaba dirigida, entre otros, a Hōki, o Hōki-bō, también conocido como Nikkō, y a Nisshū y Nichiben, sacerdotes de Ryūsen-ji, un templo Tendai en el área de Atsuhara, que habían sido convertidos a las enseñanzas de Nichiren Daishonin por Nikkō. Estaban en Kamakura tratando de obtener la liberación de veinte granjeros de la zona de Atsuhara detenidos por las autoridades bajo cargos falsos, y amenazados y torturados para que se retractaran de su fe en las enseñanzas del Daishonin. Esta fue la culminación de lo que se conoce como la Persecución de Atsuhara.

Gyōchi, el sacerdote principal adjunto de Ryūsen-ji, había tratado de expulsar a Nisshū y Nichiben del templo a causa de sus creencias. Además, se había confabulado con las autoridades para arrestar a veinte campesinos que habían sido convertidos por estos sacerdotes. El Daishonin redactó un documento para las autoridades en nombre de Nisshū y Nichiben en el que se detallaban los crímenes de Gyōchi y se pedía la liberación de los granjeros detenidos.

A partir de la primera línea, "En términos generales, debes redactar el documento de esta manera", se puede suponer que el Daishonin envió esta carta junto con el borrador del documento, escrito originalmente por Toki Jōnin y revisado por el Daishonin, quien agregó la sección inicial sobre las doctrinas budistas. Ese documento aparece en este volumen bajo el título The Ryūsen-ji Petition. El documento fue ignorado, y finalmente Hei no Saemon-no-jō decapitó a tres de los granjeros arrestados y desterró a los demás de Atsuhara. Sin embargo, ninguno de los nuevos creyentes en Atsuhara se retractó de su fe.

La persecución fue un acontecimiento profundamente significativo, que demostró que el budismo de Nichiren Daishonin se había arraigado firmemente entre la gente común. Estos seguidores ya no eran meros creyentes, sino que desempeñaban un papel central activo en la difusión de las enseñanzas del Daishonin.


Nota


1. Daishin-bō era un sacerdote que vivía en la zona de Fuji. Él estaba en el grupo que cabalgó para arrestar a veinte de los creyentes en Atsuhara. Los granjeros se resistieron, y en la refriega Daishin-bō fue arrojado de su caballo y murió. Yatōji era el hermano mayor de Jinshirō, Yagorō y Yarokurō, granjeros y seguidores del Daishonin que fueron decapitados durante la Persecución de Atsuhara. Yatōji había presentado una denuncia falsa ante las autoridades, alegando que los agricultores, incluidos sus tres hermanos menores, estaban robando arroz de los campos del templo Ryūsen-ji. Gyōchi era un sacerdote laico y miembro del clan gobernante Hōjō que actuaba como el sacerdote principal adjunto del templo Ryūsen-ji.