Nota de los editores.

- Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho Rengue Kyo - Nam Myoho

21 de febrero de 2024

Tomo 2 - Responder a la monja laica Myōshin




APRECIO sus ofrendas de varios artículos. ¿Cómo puedo agradecerles lo suficiente por enviarme tal variedad de cosas, especialmente ahora, en la época más ocupada del año para los agricultores, cuando nadie tiene un momento libre? Creo que esto se debe totalmente a que es difícil para ti soportar estar separada de tu difunto esposo, el sacerdote laico, y estás ansiosa por hacer algo por el bien de su próxima existencia. ¡Cuán contento debe estar con tu cálida preocupación por su existencia futura! En ese lugar cubierto de hierba y cubierto de rocío, desprovisto de visitantes, probablemente esté deseando preguntar qué ha sido de los niños pequeños que dejó atrás en el mundo sahara.

Su Wu, que estuvo cautivo durante diecinueve años en la tierra de los bárbaros del norte, anhelaba tanto a su esposa e hijos que les envió una carta atada a la pata de un ganso salvaje. Abe no Nakamaro,1 cuando estaba en China y no podía regresar a Japón, contempló con nostalgia la luna que salía por el este y compuso un poema comparándola con la luna sobre Kasugano. Es posible que su esposo esté sintiendo cuán poco diferentes de estas son sus propias circunstancias.

Pero debido a que siempre estás cantando el daimoku del Sutra del loto, el personaje myō se transformará en un emisario de tu esposo, o se convertirá en Bodhisattva Manjushrī, Bodhisattva Digno Universal, Bodhisattva Prácticas Superiores o Bodhisattva Nunca Despreciativo. Probablemente informará de todos los asuntos del mundo sahā al otro mundo, al igual que el espejo de [la esposa de] el hombre de Ch'en2 mantenía un informe continuo volando como un pájaro, o cuando el sonido de la esposa de Su Wu golpeando la tela llegaba a sus oídos. Además, el personaje myō, como las flores que se convierten en frutos y la media luna que se llena, es uno que se transforma en un Buda.

Por lo tanto, dice en el sutra: "Si uno puede sostener este sutra, estará sosteniendo el cuerpo del Buda".3 El gran maestro T'ien-t'ai dice: "[El Sutra del loto...]. es en todos y cada uno de sus personajes el verdadero Buda".4 El personaje myō es el Shakyamuni que Así Llega, perfectamente dotado de los treinta y dos rasgos y ochenta características, pero debido a que nuestra visión es pobre, sólo vemos un carácter. Por ejemplo, es similar a una persona mayor cuya vista está nublada y, por lo tanto, no ve que las flores de loto en el estanque han producido semillas. Y por la noche, debido a la oscuridad, uno no puede ver las formas de las cosas. Sin embargo, este personaje myō es en sí mismo un Buda.

Además, este personaje myō es la luna, es el sol, son las estrellas, pág. 880es un espejo, son vestidos, es alimento, son flores, es la gran tierra, es el gran mar. Todos los beneficios agrupados conforman el carácter myō. Además, es la joya que concede deseos. Debes entender las cosas de esta manera. Escribiré en detalle en otra ocasión.


Nichiren


El cuarto día del quinto mes


Por favor, pídele a Hōki-bō que te explique esto.


Fondo


Esta es una carta de agradecimiento escrita por Nichiren Daishonin el cuarto día del quinto mes de 1280. La monja laica Myōshin había enviado las ofrendas de Daishonin desde su casa en la provincia de Suruga en beneficio de su difunto esposo. El Daishonin le asegura que la palabra myō del daimoku que canta actuará como emisario y llevará noticias sobre ella y sus hijos a su difunto esposo. Además, explica, el carácter myō no es solo el conjunto de todos los beneficios, sino también la joya que concede deseos. Él la anima a creer en los inconmensurables beneficios del daimoku.


Notas


1. Abe no Nakamaro fue a T'ang China como enviado estudiantil en 717 y más tarde sirvió al emperador Hsüan-tsung como funcionario del gobierno chino. En 733 intentó regresar a Japón, pero las autoridades T'ang no se lo permitieron. Cuando finalmente obtuvo permiso para regresar, su barco naufragó en el camino y se vio obligado a regresar a China, donde murió más tarde. "Kasugano", que aparece posteriormente, es el nombre de un área al oeste de una colina llamada Kasugayama en Nara. Nara fue la capital de Japón durante la mayor parte de la vida de Nakamaro.

2. Un relato describe al "hombre de Ch'en" como Ch'u Te-yen, un funcionario de la dinastía Ch'en (557-589) en China. Se dice que cuando él y su esposa se separaron, él rompió un espejo en dos, y cada uno se quedó con un pedazo. Ambas piezas volaron como pájaros, cuenta la historia, para funcionar como un medio de comunicación mutua.

3. Sutra del loto, cap. 11.

4. Fuente desconocida.