Pregunta: "Nunca ha habido nada que se compare con el brillo y la serenidad de la concentración y la perspicacia".2 ¿Qué significa esto?
Respuesta: Se refiere a la concentración y el discernimiento de la iluminación perfecta e inmediata.
Pregunta: ¿Y qué significa "la concentración y el discernimiento de la iluminación perfecta e inmediata"?
Respuesta: Es otro nombre para la meditación del loto.
Pregunta: ¿Y qué significa "meditación del loto"?
Respuesta: Se refiere a la práctica del Sutra del loto llevada a cabo por la gente común de esta última época. Esto tiene dos aspectos. Una de ellas es la apertura y fusión de las semillas de especies similares. La otra es la apertura y fusión de las semillas de los opuestos.
Pregunta: ¿De dónde derivan estos términos?
Respuesta: Están tomadas del capítulo «La parábola de las hierbas medicinales» del tercer volumen del Sutra del loto, el pasaje que dice: ««Porque solo el que Así llega entiende] la especie, la forma, la sustancia, la naturaleza de estos seres vivientes». De estas cuatro cosas, la primera, "especie",3 tiene dos significados, a saber, las semillas de especies similares y las semillas de los opuestos.
Con respecto al término "semillas de especies similares", un comentario dice: "Todos los seres vivientes que poseen mentes tienen las semillas de la naturaleza de Buda. Cuando escuchan una frase del sutra, tienen las semillas de la sabiduría para percibir su naturaleza búdica. Y cuando inclinan sus cabezas y levantan sus manos en reverencia, esto representa las semillas de las buenas obras necesarias para desarrollar esa sabiduría y realizar su naturaleza búdica".4
En cuanto a las "semillas de los opuestos", son los tres caminos de los deseos terrenales, el karma y el sufrimiento. Ellos en sí mismos se convierten en lo que se llama el cuerpo del Dharma, la sabiduría y la emancipación.
La doctrina relativa a las semillas de especies similares está consagrada en el Sutra del loto, pero también se encuentran partes de ella en los diversos sutras predicados antes del loto. Miao-lo en su comentario declara: "La enseñanza específica habla sólo de las semillas de especies similares y no de las semillas de los opuestos".5 Aquí el término "enseñanza específica" no se refiere a la enseñanza específica en su sentido original, sino a la pág. 742enseñanza perfecta, tal como se encuentra en los sutras predicados antes del Sutra del loto o en la enseñanza perfecta expuesta por maestros distintos de T'ien-t'ai.6 También, en la enseñanza teórica del Sutra del loto, los veinte o más versos que comienzan con «Si las personas hacen ofrendas a las reliquias [...] "7 se refieren, en general, a la apertura y fusión de las semillas de especies similares.
Pregunta: ¿Qué significa exactamente el término "semillas de opuestos"?
Respuesta: La Gran Concentración y Perspicacia dice: "¿Qué significa escuchar la enseñanza perfecta? Significa escuchar la doctrina de que el nacimiento y la muerte no son otros que el cuerpo del Dharma, que los deseos terrenales no son otros que la sabiduría, y que el vínculo del karma no es otro que la emancipación. Son tres términos, pero no son tres entidades. Se trata de una sola entidad, aunque se les conoce por tres nombres. Estos tres tienen una sola forma; En verdad, no son diferentes entre sí. Cuando uno tiene éxito en alcanzar el cuerpo del Dharma, también alcanza la sabiduría y la emancipación. Puesto que la sabiduría es pura, las otras dos también son puras. Dado que emancipación significa libertad, las otras dos también significan libertad. La audición de todas las doctrinas sigue este mismo patrón. Todas las doctrinas budistas están incorporadas, y ninguna de ellas se pierde o falta. Esto es lo que se llama 'oír la enseñanza perfecta'".
Este pasaje del comentario puede servir como modelo para la definición de "las semillas de los opuestos".
Pregunta: ¿Y qué significa exactamente?
Respuesta: Significa que el reino del nacimiento y la muerte es uno de sufrimiento infligido a nuestras personas como resultado de acciones pasadas, e incluye los cinco componentes, los doce campos de los sentidos y los dieciocho elementos. El término "deseos terrenales" se refiere a las tres categorías de ilusión, a saber, las ilusiones de pensamiento y deseo, las ilusiones innumerables como partículas de polvo y arena, y las ilusiones acerca de la verdadera naturaleza de la existencia. El vínculo del karma se refiere a los cinco pecados capitales, los diez actos malvados y las cuatro ofensas mayores. El cuerpo del Dharma es el Así Llega del cuerpo del Dharma; La sabiduría es el Que Así Llega del cuerpo de recompensa; y la emancipación es el Que Así Llega del cuerpo manifestado.
Nosotros, los seres vivientes, durante vastos kalpas sin principio, hemos sido dotados de estos tres caminos de los deseos terrenales, el karma y el sufrimiento. Y ahora, cuando nos encontramos con el Sutra del loto, estos tres caminos se convierten en nada menos que las tres virtudes del cuerpo del Dharma: la sabiduría y la emancipación.
Objeciones por las que el agua no viene del fuego, y la hierba no crece de la piedra. Las causas malas producen efectos malos, las causas buenas provocan respuestas buenas, tal es el principio fijo en la enseñanza budista. Si indagamos en nuestros comienzos, encontramos que el fluido seminal y la sangre del padre y de la madre, los dos fluidos, uno blanco y otro rojo, se unen para producir un solo ser. Y esta es la raíz del mal, la fuente de la impureza. Aunque el gran océano mismo nos bañara, no podría lavar esta impureza.
Y si indagamos en la raíz del sufrimiento que se inflige a nuestras personas, encontramos que deriva de los tres venenos de la codicia, la ira y la insensatez. A través de los dos caminos de los deseos terrenales y el sufrimiento, se crea el karma. Y este camino del karma no es otro que el que nos ata al reino del nacimiento y la muerte. Somos como pájaros encerrados en una jaula. ¿Cómo pueden llamarse tres causas que conducen a la Budeidad estos tres caminos de los deseos terrenales, el karma y el sufrimiento? Puedes juntar excrementos y tratar de hacer sándalo con ellos, ¡pero nunca tendrán el aroma del sándalo!
Respuesta: Su objeción es bastante pág. 743razonable. Y en lugar de tratar de abordarlo, me gustaría simplemente citar las palabras del Bodhisattva Nagarjuna, el decimotercer de los sucesores del Buda y fundador de la línea del Gran Maestro T'ien-t'ai, quien al explicar la palabra myō, o "maravilloso", en el término myōhō dice que es "como un gran médico que puede convertir el veneno en medicina".8
¿Cuál es el veneno? Son los tres caminos de los deseos terrenales, el karma y el sufrimiento los que nos tocan. ¿Qué es el medicamento? Es el cuerpo, la sabiduría y la emancipación del Dharma. ¿Y qué significa convertir el veneno en medicina? Significa transformar los tres caminos en las tres virtudes: el cuerpo del Dharma, la sabiduría y la emancipación. T'ien-t'ai dice: "El carácter myō se define como algo que está más allá de la comprensión ordinaria".9 Y también dice: "La vida en cada momento... Esto es lo que queremos decir cuando hablamos de la 'región de lo insondable'".10
Esto es lo que significa el logro de la Budeidad en la forma actual de uno. En tiempos recientes, las escuelas Guirnalda de Flores y Palabra Verdadera, habiendo robado esta doctrina, la tratan como propia. ¡Son unos ladrones escandalosos, los más escandalosos del mundo!
Pregunta: ¿Puede la gente común entender realmente el significado de esta doctrina secreta?
Respuesta: Mi propia respuesta no serviría de nada en este caso. Pero el Bodhisattva Nagarjuna, en el volumen noventa y tres de su Tratado sobre la Gran Perfección de la Sabiduría, declara: "El hecho de que los arhats que han erradicado las ilusiones y los deseos terrenales sean ahora capaces de alcanzar la Budeidad, es algo que sólo los Budas pueden entender. Si uno está disertando sobre doctrina, uno debe dar una explicación razonable, pero en verdad el asunto va más allá de la comprensión, y por lo tanto uno no debe dedicarse a teorizar ociosamente. Una vez que uno ha tenido éxito en alcanzar la Budeidad, entonces será capaz de entender lo suficientemente bien. En cuanto a otras personas, deben tener fe, sabiendo que aún no pueden entender".
Este pasaje del comentario significa que los bodhisattvas que han cortado los primeros once de los doce niveles de ignorancia de acuerdo con la enseñanza específica de los sutras predicados antes del Sutra del loto, y los grandes bodhisattvas que han cortado los primeros cuarenta y uno de los cuarenta y dos niveles de ignorancia de acuerdo con la enseñanza perfecta, incluso los grandes bodhisattvas como Universal Worthy y Manjushrī Todavía no puedo entender el significado del Sutra del loto. ¿Cuánto más es este el caso, entonces, de las personas de los tres vehículos del oyente de la voz, el despierto por la causa y el bodhisattva que siguen las dos primeras de las cuatro enseñanzas, el Tripitaka y las enseñanzas de conexión? ¿Y cuánto más es el caso de la gente común en esta última época?
A partir de esto, podemos deducir que cuando el Sutra del loto dice que "solo puede ser entendido y compartido entre budas",11 se refiere al hecho de que enseña que incluso para las personas de los dos vehículos, que son representadas en los sutras predicados antes del Loto como habiendo "reducido el cuerpo a cenizas y aniquilado la conciencia",12 los tres caminos de los deseos terrenales, el karma y el sufrimiento son en sí mismos el cuerpo del Dharma, la sabiduría y la emancipación. También podemos decir que, dado que incluso las personas de los dos vehículos pueden alcanzar la Budeidad, esto también debe ser cierto para los bodhisattvas y para la gente común.
Es por eso que T'ien-t'ai declara: "Los órganos de los sentidos de las personas de los dos vehículos se han vuelto defectuosos [y nunca podrán ser restaurados a su función adecuada]. Por eso se dice que tales personas han sido envenenadas. Pero cuando el Sutra del loto predice que estas personas llegarán a alcanzar la budeidad, el veneno se transforma en medicina. Por lo tanto, el tratado dice que el pág. 744varios otros sutras no son enseñanzas secretas, pero el Sutra del loto es secreto".13 Miao-lo señala que en este pasaje la palabra "tratado" se refiere a la Gran Perfección de la Sabiduría.
Pregunta: ¿Qué beneficio obtenemos al escuchar esta doctrina?
Respuesta: Esto es lo que significa escuchar el Sutra del loto por primera vez. Miao-lo dice: "Si uno tiene fe en la enseñanza de que los tres caminos de los deseos terrenales, el karma y el sufrimiento no son otros que las tres virtudes del cuerpo del Dharma, la sabiduría y la emancipación, entonces uno puede cruzar los dos ríos de la transmigración, por no hablar de abrirse camino en el triple mundo".14
Y cuando la gente común en la última era escuche esta doctrina, no sólo ellos mismos alcanzarán la Budeidad, sino que también sus padres y madres alcanzarán la Budeidad en sus formas actuales. Esta es la expresión más alta de la devoción filial.
Como no me encuentro bien, no entraré en más detalles, sino que volveré a escribir en otra ocasión.
Nichiren
El vigésimo octavo día del segundo mes del cuarto año de Kenji [1278], signo cíclico tsuchinoe-tora
A Toki
Fondo
Nichiren Daishonin escribió esta carta el vigésimo octavo día del segundo mes de 1278 para agradecer a Toki Jōnin su ofrenda de siete sartas de monedas. El Daishonin confirma que las monedas se utilizarán para los servicios conmemorativos del aniversario del fallecimiento de la madre de Toki.
El Daishonin explica el significado de la meditación del loto, cuya práctica, dice, de Toki no sólo le llevará a su propia budeidad, sino también a la de su madre. Utilizando un formato de preguntas y respuestas, el Daishonin explica el significado de esta meditación, que, según él, se refiere a la práctica del Sutra del loto llevada a cabo por la gente común en la última época.
Además, aclara lo que dice que son dos aspectos de esta meditación. Una es la apertura y fusión de las semillas de especies similares, y la otra es la apertura y fusión de las semillas de especies opuestas. Los términos en sí se originan en el capítulo «Parábola de las hierbas medicinales» del Sutra del loto. El primer término, las semillas de especies similares, se refiere a la semilla de la naturaleza búdica que todos los seres vivos poseen, la semilla de la sabiduría para percibir esa naturaleza búdica, y la semilla de las buenas obras para desarrollar esa sabiduría y realizar esa naturaleza búdica. El segundo término, las semillas de las especies opuestas, se refiere a los tres caminos de los deseos terrenales, el karma y el sufrimiento, y sus "opuestos", las tres virtudes del cuerpo del Dharma, la sabiduría y la emancipación.
¿Cómo pueden las cosas de naturaleza aparentemente negativa, como los deseos terrenales, el karma y el sufrimiento, convertirse en causas para la budeidad? El Daishonin cita al Bodhisattva Nagarjuna, quien, refiriéndose a la palabra myō de Myoho-renge-kyo, dijo que es "como un gran médico que puede convertir el veneno en medicina". Así, el veneno de los deseos terrenales, el karma y el sufrimiento, que toda la humanidad experimenta, se transforma en la medicina del cuerpo del Dharma, la sabiduría y la emancipación.
Esto, dice el Daishonin, es lo que es pág. 745significado del logro de la budeidad en la forma actual, una enseñanza que, aunque algunas otras escuelas del budismo la reclaman como propia, en realidad solo se enseña en el Sutra del loto. Y escuchar esta enseñanza, enfatiza el Daishonin, significa escuchar verdaderamente el Sutra del loto por primera vez. Con una cita de Miao-lo que comienza: "Si uno tiene fe en la enseñanza...", indica que "oír" también significa creer. Además, concluye, no sólo la gente común que escuche esta enseñanza alcanzará la Budeidad por sí misma, sino que también sus padres y madres lo harán en su forma actual. Esto, anima a Toki, es la máxima expresión de la devoción filial.
Notas
1. En Japón, el tercer aniversario de la muerte de una persona se conmemora dos años después del evento. Aunque el primer aniversario se celebra un año después, el tercer aniversario, y así sucesivamente, se celebra a partir de dos años después del fallecimiento de la persona.
2. Palabras de Chang-an en su prefacio a La Gran Concentración y Perspicacia de T'ien-t'ai. "Concentración y perspicacia" se refiere al sistema de meditación establecido por T'ien-t'ai en esa obra.
3. El carácter chino para "especie" también significa semilla, variedad y plantar. T'ien-t'ai usó el personaje para explicar el concepto de las "semillas de especies similares" y las "semillas de los opuestos".
4. Resumen de un pasaje de El profundo significado del Sutra del loto.
5. Las anotaciones de «Las palabras y frases del Sutra del loto».
6. "La enseñanza específica en su sentido original" se refiere a la enseñanza específica que es una de las cuatro enseñanzas de doctrina formuladas por T'ien-t'ai, las otras tres son la enseñanza Tripitaka, la enseñanza de conexión y la enseñanza perfecta. "La enseñanza perfecta expuesta por maestros distintos de T'ien-t'ai" se refiere a la enseñanza perfecta expuesta en los sutras anteriores al loto. T'ien-t'ai considera que la enseñanza perfecta expuesta en el Sutra del loto es la verdadera enseñanza perfecta.
8. Tratado de la Gran Perfección de la Sabiduría.
9. Significado profundo.
10. Gran concentración y perspicacia.
12. Una referencia a la doctrina Hinayana que afirma que uno puede alcanzar el nirvana sólo al extinguir el cuerpo y la mente.
13. Significado profundo.
14. Las anotaciones sobre "Gran concentración y perspicacia". "Los dos ríos de la transmigración" se refiere a la transmigración con diferencias y limitaciones y a la transmigración con cambio y avance. Cada uno de estos dos tipos de transmigración se encuentra en el Glosario.